"Pasja świata" - zapraszamy na pasyjny koncert "Chóru w Kontakcie"

W Wielką Środę, wieczorem, gdy będziemy już na progu Triduum Paschalnego w naszym kościele wybrzmią pieśni pasyjne wielu kultur.

Usłyszymy nie tylko chorały Jana Sebastiana Bacha wywodzące się z pieśni liturgicznych ówczesnych Niemiec, ale też pieśni innych kultur zaśpiewane w języku aramejskim, arabskim, greckim, korsykańskim i polskim. 

Chór w Kontakcie pojawił się na muzycznej mapie Krakowa wiosną 2015 roku. Od początku przyświecały mu idee różnorodności i wielokulturowości. Jest miejscem spotkań nieprofesjonalnych śpiewaków z zawodowymi muzykami. Założycielem i dyrygentem Chóru jest dr Wassim Ibrahim – kompozytor, muzyk, wykonawca muzyki Lewantu. Specjalizuje się w spotkaniach muzyki klasycznej z tradycyjną muzyką świata. Zespół pod batutą Wassima Ibrahima koncertował w wielu instytucjach kultury i sztuki. W 2023 roku na scenie Teatru im. Juliusza Słowackiego w Krakowie, wraz z Capellą Cracoviensis, wziął udział w wykonaniu Pasji wg św. Mateusza pod batutą Tomasza Pokrzywińskiego. Wcześniej występował m.in. z programami „Alleluja Świata” i „Gloria Świata”. „Pasja Świata” to nowa propozycja krakowskiego zespołu, która w ubiegłym roku po raz pierwszy została zaśpiewana w naszym kościele. Tym razem usłyszymy ją w nowej, poszerzonej formie. 

Na koncert zapraszamy w środę 16 kwietnia na godzinę 20.00 do kościoła Przemienienia Pańskiego w Krakowie przy ul. Pijarskiej 2.
Wstęp wolny.

Podczas tegorocznego występu usłyszymy:

  1. Alyawm Ealiq Ealaa Khashaba (Dziś zawisł na drzewie) – w tradycyjnym arabskim – improwizacja Wassim Ibrahim
  2. Abun d'Bashmayo (Ojcze Nasz) – w j. aramejskim
  3. J.S.Bach, Herzliebster Jesu (chorał 3) – w j. niemieckim
  4. Ave Verum Corpus (William Byrd) – w j. łacińskim
  5. Adra u ya Ummal Jilah – w tradycyjnym arabskim
  6. W.A. Mozart, Ave Verum Corpus – w j. łacińskim
  7. B. Lebedev, Agios o Theos – w j. greckim
  8. J.S. Bach, Was mein Gott will (chorał 25) – w j. niemieckim
  9. Per crucem – w j. łacińskim
  10. J.S.Bach, Mir hat die Welt (chorał 32) – w j. niemieckim
  11. Adoramus te, Christe (Orlando di Lasso) – w j. łacińskim
  12. J.S.Bach, Wer hat dich so geschlagen (chorał 37) – w j. niemieckim
  13. Agios o Theos (Ilia Kharytonov) – w j. greckim
  14. J.S.Bach, Befiehl du deine Wege (chorał 44) – w j. niemieckim
  15. Stała Matka Boleściwa (J.E. Langianni) – w j. polskim i korsykańskim
  16. Stabat Mater (Zoltan Kodaly) – w j. łacińskim
  17. Szlom lekh – w tradycyjnym arabskim
  18. J.S.Bach, Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe (chorał 46) – w j. niemieckim
  19. Krzyżu święty nade wszystko – w j. polskim
  20. Qadishat (Seraphim Bit-Kharibi) – w j. aramejskim
  21. J.S.Bach, O Haupt voll Blut und Wunden (chorał 54) – w j. niemieckim
  22. Dobranoc, Głowo Święta (trad., opr. M.Pospieszalski) – w j. polskim
  23. J.S.Bach, Wenn ich einmal soll scheiden (chorał 62) – w j. niemieckim
  24. Modlitwa, gdy dziatki spać idą (Wacław z Szamotuł) – w j. polskim